Pia ji一詞很可能是滿語或俄語翻譯過來的,我翻遍了字典也沒有找到出處,打聽了很多人沒有一個人能寫上來。 有人不知道什么是pia ji ,pia ji 就是用兩張紙疊成的方塊,上面有十字花紋,下面是平面,叫方形pia ji 。也有用一張香煙盒紙疊成的三角形pia ji 。還有一種“元寶”pia ji ,也是用一張或多張紙疊成的。 我那時候,對三角pia ji 和“元寶”pia ji 不感興趣,覺得它太輕,更容易打翻,即便贏過來,也不過癮。 方形pia ji 使用的人最多,因為它底座穩(wěn),難打,打好幾把,才能打翻。碰到好幾層紙疊成的“寶pia ji ”反復(fù)琢磨費好大勁才能打翻,贏來之后,拆開一看,哇!好幾層紙,里邊的紙還是新鮮的。干什么都可以。疊飛機、疊小船、疊紙葫蘆等...... 一旦誰能贏來一個“寶pia ji ”,高興半天,見到玩伴彼此炫耀一下,我把誰誰誰的“寶pia ji 給贏過來了。那得意勁兒甭提了。 那時,我們每個小伙伴,都有一個小木箱,私藏些個人喜歡的小東西。像杏核、pia ji 、彈弓、毽子、等玩具,保留最多的還是pia ji 。 打pia ji 可以鍛煉身體、磨練意志,培養(yǎng)自信增強小朋友之間的情感。贏者飽嘗征服他人的快樂!輸者并不氣餒,決心下一次再把對方打敗。 那個年代,煙盒紙疊成的pia ji 要保存到現(xiàn)在,不但是一段珍貴而美好的回憶,還可能具有一定的收藏價值! 馬步、側(cè)弓、掏襠、各種打法,打起pia ji 來,神情專注,動腦動眼,尋找各種最佳角度,每個玩伴都使出了渾身解數(shù),酣暢淋漓贏者盡歡、敗者不餒,忘了回家,忘了吃飯。 方強疊pia ji ,沒有pia ji 紙,看小伙伴玩的熱火朝天,自己干著急玩不上,管小朋友要,小朋友不給,借又借不來,就把自己家的“糧食本”給撕開疊成pia ji ,和小伙伴們玩。 方嬸要去“糧店”買糧,一翻抽屜傻眼了,“糧食本”沒了。趕緊找方強一問,才知道“糧食本”輸給“譚疤痢眼了”了。方嬸風(fēng)三火四地找到“譚疤痢眼”討要?!白T疤痢眼”還不還。 譚疤痢眼說:“我費好大勁兒才贏過來的......” 方嬸從兜里掏出兩毛錢給他,才把那用“糧食本”疊成的pia ji 要回來,回家后一張一張小心翼翼黏好......方強自然挨了老娘一頓暴打。 當(dāng)年沒有“糧食本”還了得?誰家不怕挨餓呀? 那個年代,吃飯是普通百姓生活中的頭等大事。人們往往見面互相打招呼,問的頭一句話就是:“你吃飯了嗎?”問者帶著關(guān)心、關(guān)切。 回答者說:“吃過了!”只要是吃過飯了,仿佛什么人間事情都不在話下了。 那時代的人,問你吃飯了這句話,太自然了。幾乎大人小孩見面相互打招呼的方式,問的都是這么一句話。 我就看見這樣一個笑話,有人解手剛從廁所里出來,沒走幾步路迎面碰上了熟人,相互打招呼還說:“你吃完飯了......”真是叫人哭笑不得??伤麄儽舜酥g卻像沒事人一樣自然。 現(xiàn)在出生的孩子,玩的東西多了,天上飛的、地上跑的、五花八門應(yīng)有盡有,網(wǎng)絡(luò)、電視、電子產(chǎn)品、各種玩具槍械、運動滑輪、小車、積木等等,再沒有人玩打pia ji 這個游戲了。 打pia ji 這款能夠健身快樂的游戲,成了我們童年心靈深處永遠(yuǎn)而珍貴的回憶。 (編輯:作家網(wǎng))